‘Pois, precisa muitas obras’ (Ja, het heeft veel werk nodig) zeggen we meestal over ons huis, om de schijn van realiteitsgevoel hoog te houden. Het huis is in de huidige staat weliswaar al een plaatje met een waanzinnig uitzicht, het is verder een compleet gestoord project dat we met zijn tweeën denken te kunnen realiseren. En dat zien we ook in de ogen van iedereen die ons huis voor het eerst ziet.
Om niet compleet gek te worden hebben we GEEN PLANNING. Dat is een belangrijke les die we hebben geleerd van één van de eerste en leukste doe-het-zelf-bloggers-in-Portugal Emma (van Emma’s house in Portugal).
In ons eerste jaar is er niet 1 dag verlopen zoals we ’s ochtends dachten dat het zou gaan. Het is hier een aaneenschakeling van onvoorziene gebeurtenissen. Een planning loopt ongeveer binnen een halve dag al in de soep.
Dat is op zich niet zo erg en ik begin die onvoorspelbaarheid meer en meer te waarderen. Maar dan krijg je met regelmaat de vraag gesteld : ‘Zo, wat hebben jullie al gedaan aan het huis? Schiet het een beetje op?’
En dan zit ik met mijn mond vol tanden… Want tja, wat doe je nu al met al? En waarom gaat de tijd sneller dan de verbouwing?
Verbouwen kost tijd
Op allerlei websites lees je dat je 10-20% bovenop je budget moet rekenen voor onvoorziene kosten. Ik zou willen zeggen dat je als je de verbouwing helemaal zelf doet in een nieuw thuisland, dat je 100-200% meer tijd moet rekenen voor onvoorziene werkzaamheden. Voor het zoeken naar de materialen die je wilt gebruiken of alternatieven daarvoor. Voor het ophalen, uitladen en opslaan van spullen die je nodig hebt. Voor het schoonmaken van de plek waar je wilt gaan bouwen en je gereedschap erna. Voor het maken van een bescherming tegen de wind, regen of zon. Voor werkzaamheden waarvan je het bestaan niet eens wist. Voor de reistijd van een uur én terug naar de dichtstbijzijnde grote bouwmarkt. Voor het wachten op een vergunning. Voor de droogtijd van cement, lijm, plamuur, verf en voegen. Voor het repareren van gereedschap. Voor het terug gaan naar de winkel omdat ze vorige keer opeens gesloten waren. Voor het wachten op een elektriciteitsaansluiting. Voor herstel van onze uitgeputte lijven. En voor leuke dingen als (on)verwachte bezoekjes, uitstapjes en kletspraatjes.
Tempo!
(De 13 OSB platen voor het dak van de cabana lagen twee terrassen lager en konden alleen te voet op de plaats van bestemming gebracht worden. Weer een paar uur verder…)
O tempo betekent in Portugees de tijd en het weer. Het betekent ook ritme en de duur. Maar in het woordenboek vind ik geen enkele betekenis die te maken heeft met snelheid.
Dus wanneer is onze verbouwing klaar? Als het af is… en waarschijnlijk nog wat later.
Portugese uitdrukkingen
de tijd | o tempo |
je hebt nog tijd | tens muito tempo |
alles op zijn tijd | tudo tem o seu tempo |
dat is lang geleden | há muito tempo |
stap voor stap | passo a passo |
rond de klok van… | por volta das… |
zo gaat het leven | é a vida |